主题 : 【翻唱】[FULL]篮球飞人ED_世界が終わるまでは
此人已死。。。
级别: 论坛版主

UID: 264
精华: 0
发帖: 14884
威望: 30 星
金钱: 608944 浮游币
贡献值: 8846 点
好评度: 14697 点
人气: 1736 点
在线时间: 1688(时)
注册时间: 2004-03-25
最后登录: 2022-12-26
楼主  发表于: 2006-08-25 13:20

【翻唱】[FULL]篮球飞人ED_世界が終わるまでは

````本来素预翻粤语滴。。。可素因某人滴生日。。。而又碰上盗盗发滴男篮胜利帖。。。。于是就来这首鸟。。。

效果不好。。。听听就算鸟。。。~


直到世界尽头


譯文:

大都會中 獨自一人
像空罐一樣被遺棄了
雖然已清楚地了解對
方但若我們間存有愛 倒不如永遠長眠吧

當世界終結時 我們便不會分開
在幾千個晚上 我總是這樣地?#092;求
但最終卻只剩下不再復返時間 而連光輝也
變得暗淡 內心也被破損....
無限的思念... 這個傷鬱的晚上

接著 人們在這尋找答案
究竟是遺失了甚麼不可代替的東西
這個充滿欱望的街道
夜空的星屑也不再照耀我們

在世界終結之前 請聽我說啊
盛放的花跟這個悲慘的結局非常相襯
誰亦在一邊期望 同時不相信未來
... 然而 到明天他們也會一直追尋夢想
無限的日子 言個悲傷的晚上 當世缃K結時 我們便不會分開
在幾千個晚上 我總是這樣地?#092;求
但最終卻只剩下不再復返時間 而連光輝也
變得暗淡 內心也被破損....
無限的思念...

這個傷鬱的晚上

這個傷鬱的晚上
级别: 模拟之星
UID: 17726
精华: 0
发帖: 2664
威望: 0 星
金钱: 2638 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 5506 点
人气: 0 点
在线时间: 695(时)
注册时间: 2005-02-16
最后登录: 2011-09-13
沙发  发表于: 2006-08-25 13:36

我比较喜欢原唱。就是日语的原始歌手唱的。
翻唱的,除非她长的好看(比如陆中菊MM),否则无视(小草的2626a\c)
虽然你我今生无缘,但我希望在来生再遇见你,即使那时你我已经忘了一切。