主题 : 内地这么喜欢宝贝?
级别: 模拟精英
UID: 34910
精华: 5
发帖: 2652
威望: 32 星
金钱: 2247 浮游币
贡献值: 77 点
好评度: 6382 点
人气: 36 点
在线时间: 654(时)
注册时间: 2005-06-12
最后登录: 2022-02-21
楼主  发表于: 2006-08-15 16:42

内地这么喜欢宝贝?

发现中国内地的动画都很喜欢把动画名字翻译成宝贝,括号内为港台译名
例如数码宝贝(数码暴龙)
神奇宝贝(宠物小精灵)
魔力宝贝(真女神转生)……
看着这些名字我就怀疑中国人的创新思维
滚蛋了
级别: 模拟名流
UID: 21422
精华: 0
发帖: 2228
威望: 7 星
金钱: 82590 浮游币
贡献值: 1579 点
好评度: 4278 点
人气: 804 点
在线时间: 1082(时)
注册时间: 2005-04-11
最后登录: 2011-09-21
沙发  发表于: 2006-08-15 19:30

内地明明叫宠物小精灵
此人已死
滚蛋了
级别: 模拟名流
UID: 21422
精华: 0
发帖: 2228
威望: 7 星
金钱: 82590 浮游币
贡献值: 1579 点
好评度: 4278 点
人气: 804 点
在线时间: 1082(时)
注册时间: 2005-04-11
最后登录: 2011-09-21
板凳  发表于: 2006-08-15 20:31

谁敢说宠物小精灵配音不好我跟他急
此人已死