主题 : 【求助】alcaid先生。不好意思,真不好意思。。。。。。。
级别: 模拟之星
UID: 17726
精华: 0
发帖: 2664
威望: 0 星
金钱: 2638 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 5506 点
人气: 0 点
在线时间: 695(时)
注册时间: 2005-02-16
最后登录: 2011-09-13
楼主  发表于: 2005-11-22 19:00

【求助】alcaid先生。不好意思,真不好意思。。。。。。。

帮忙一下。不好意思。
是这样的:

-------------------------
今天是我的生日,祝愿我能在中国找到象你这样特别漂亮可爱的女孩子。也祝福你永远的幸福快乐。
-------------------------

不好意思(我23号过生日,您如果今天帮我翻译的话,我就可以在明天告诉她。真不好意思。)
虽然你我今生无缘,但我希望在来生再遇见你,即使那时你我已经忘了一切。



级别: 模拟之星
UID: 17726
精华: 0
发帖: 2664
威望: 0 星
金钱: 2638 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 5506 点
人气: 0 点
在线时间: 695(时)
注册时间: 2005-02-16
最后登录: 2011-09-13
沙发  发表于: 2005-11-22 19:29

引用
下面是引用范馨怡于2005-11-22 19:13发表的:
今日、私の誕生日で、私が中国の捜し出したあなたのようなことの特に奇麗な愛しいガールにいることができることを祈願する。同様にあなたに永久の幸福の快楽を祝福する。
这是我翻译的,不知道是否正确... 希望能帮的上你的忙...



范馨怡小妹妹,谢谢你。
虽然你我今生无缘,但我希望在来生再遇见你,即使那时你我已经忘了一切。



级别: 模拟之星
UID: 17726
精华: 0
发帖: 2664
威望: 0 星
金钱: 2638 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 5506 点
人气: 0 点
在线时间: 695(时)
注册时间: 2005-02-16
最后登录: 2011-09-13
板凳  发表于: 2005-11-27 12:44

引用
下面是引用alcaid于2005-11-22 20:28发表的:
今日は僕の誕生日です。僕は君のような女の子が出会えることを祈ります。同時、君に永遠に幸福と楽しみを祝いあげます。

PS:个人感觉,定语句用得太多或许会影响句子的可读性


谢谢大哥。
虽然你我今生无缘,但我希望在来生再遇见你,即使那时你我已经忘了一切。