查看完整版本: [-- 【PS】【C】【RPG】格兰蒂亚汉化版【V1.1】【2007年6月29日小狮发布】【不支持实机】 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 ISO 游戏预览区 】 -> 【PS】【C】【RPG】格兰蒂亚汉化版【V1.1】【2007年6月29日小狮发布】【不支持实机】 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

drfhu 2009-10-19 12:33

【游戏信息】

日文名称:   グランディア          

英文名称:   Grandia  

中文名称:   格兰蒂亚

制作发行:   ESP/GAME ARTS

游戏载体:   2 CDs

游戏类型:   RPG

记忆容量:   1格

游戏番号:   SLPS-02124~5

发售日期:   1999年06月24日

支援语言:   日文

主机平台:   PlayStation



【游戏简介】

日文简介来自SONY官网 http://www.jp.playstation.com

  2Dと3Dを融合させた脅威のグラフィックで壮大なストーリーが展開するRPG。戦卤Ρυとアクションを融合させた戦闘システム「アルティメットアクションバトル」を搭載。亡き父の形見「精霊石」を握りしめ、冒険者としての第一歩を踏み出す主人公のジャスティン。運命の歯車はゆっくりと、しかし確実に動き始めていた…。


中文简介来自 百度百科
原简介地址:http://baike.baidu.com/view/1240799.htm

  《格兰蒂亚》的剧情并没有什么特异之处,没有晦涩难懂的剧情。作品主要讲述了“孩子王”贾斯汀踏上冒险旅程,结识了各种各样的同伴,经历了悲欢离合,最终打败危害世界的邪恶势力,并且成为了“冒险王”的故事。《格兰蒂亚》的剧情和很多RPG的剧情比起来显得简单而又纯粹,单纯得令人感动,犹如一缕春风,带给人温暖而又清新的感受。游戏的剧情对人物的刻画尤为精彩,作品对于人物性格和相互之间的感情的描写得生动自然,引人入胜。热血的贾斯汀、活泼可爱的丝、开朗稳重的菲娜、安静而又坚强的琳等人物形象都能给人留下极其深刻的印象。游戏中的角色个性鲜明却不会让人觉得概念化和符号化,作品中对于细节的生动描写让那些角色个性丰满,生动自然,仿佛跃然纸上。



【汉化信息】

=========================
格兰蒂亚(PS) 简体中文补丁
  v1.1

  发布
  2007-6-23
  最后更新
  2007-6-29
=========================



补丁制作声明、使用条款

GRANDIA (C) 1997,1999 GAME ARTS/ESP
CG/株式会社リンクス

游戏版权归原制作发行公司所有
本中文化补丁为爱好者妆Ρπ制作,与任何组织无关
仅供爱好者研究学习、心得交流之用
下载后请于24小时之内删除
任何组织与个人不得用于商业用途
任何网站不得发布打好中文补丁的ISO
否则由此造成的一切后果请妆Ρπ承担

---------------------------------------------

 グランディア(GRANDIA)

 制作公司:GAME ARTS
 类型:RPG
 初版日期:1997年12月18日(SegaSaturn)

 1999年6月24日PS日版移植版发售,本补丁基于此版本制作;力求原汁原味。

---------------------------------------------

一、前面的话

  (浊路飞尘:)水平有限,距离达与雅的标准或有距离,然而严格忠于原文,是翻译过程中自始
至终坚持的原则;接触过英文版的玩家或许会感受到差异较大,是因为英文版出离日版的部分实在很多。
日文中用以表达情境/情绪/气氛的拟声词丰富而细致,甚至微妙,部分不易用中文完美呈现;
如“え へぇ”或表示轻微的疑问,或表示感叹或认同,出现位置较多;剧情中不得已简单音译,
特此说明。引用游戏里的一句话总结汉化感受:完成了属于自己的一项使命。

  (Agemo:)这项目拖的太久以至于都快被忘记了,直到去年听说有一个人重新翻译了60多万文字,
才重新收拾解决以前剩余的技术问题,现在补丁发布终于了却一件陈年心事,这得感谢浊路飞尘。
目前补丁有不支持PS/PSP的技术缺陷,如果某天技术进步还会继续完善这个补丁。

  (小狮:)提出格兰蒂亚1的汉化立项已经是4年前了,中途的波折也不再多说,这是一个可冶ΡΥ得
很长的故事。很多当初期待的玩家都以为这个项目夭折了,侗ΡΑ狮这个人很失望,对此我确实非常抱歉,
但是我从来没有放弃过。游戏文本接手的翻译员过了一批又一批,直到我认识了浊路飞尘,我相信他,
把整个翻译和润色的任务都拜托给了他,因为我从来没有见到第2个可以为格兰蒂亚这个游戏奉献出这么
多的人,看到他的努力成果,我自愧不如。果然汉化不是头脑一热就可以去做的事,也不是只要日语水平
好就可以去做的事,更不是为了提高自己的名声而去做的事。责任心,这东西每个人都会说,每个人都
以为自己有,但只有通过具体去做一件需要责任心的事情,你才会真正明白自己到底有没有这个东西。
苦尽之后就是甘来,格兰蒂亚中文版终于推出了,虽然里面已不包含多少我的汗水,但这已经不重要了。
我的愿望不是自己要干多大的事,而只是希望一个好游戏,可以被更多的中国玩家更深一层地了解。


---------------------------------------------

二、补丁介绍

 ·汉化内容:全部剧情对话+部分游戏系统60万余字

 ·补丁仅对应日版,不对应美版
  
 ·支持模拟器。暂不支持PS、PS2
   因为使用了BIOS字库,所以不支持PS/PS2,勿试。

  .电脑上玩,ePSXe模拟器上补丁使用方法
  1、“补丁”目录下面2个文件复制到 ePSXe 的 patches 目录下
  2、epsxe的“设置 -> bios”选项中选中 专用BIOS目录的 grandia.bin
  然后运行日版游戏即可,模拟器会自动外挂上补丁。

 换第二张盘注意事项:换盘时游戏会提示存档。
 存档后退出模拟器,再运行CD2读刚才存的档即可。

  如果你只有打完补丁的PS的ISO,可以用升级补丁升级到1.1
  用 ppf-o-matic 工具打升级补丁的两个文件(cd1.ppf, cd2.ppf)



 ·PSP上运行方法见
      http://bbs.9d9d.com/thread-14308-1-1.html

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
  用psp运行游戏需要使用特殊插件,由 venus 提供技术支持,特此感谢
  1、使用集成字库的CMforGrandia.rar
  下载:http://www.9d9d.com/zhuanti/other/grandia/CMforGrandia.rar

  2、修改过支持外部读取字库(其他bios游戏应该都可行)的CMsp.rar
  下载:http://www.9d9d.com/zhuanti/other/grandia/CMsp.rar

  使用方法请仔细阅读压缩包内的说明文档
  一般人推荐用第1种办法,2比较烦,有兴趣的可以自己去研究
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛


 ·动画部分没有汉化,补丁包中有动画的全译文。游戏系统中有部分文字没有汉化,但不影响游戏。

 ·流程攻略、解说、bug报告 见格兰蒂亚论坛  
  http://bbs.9d9d.com/forum-27-1.html
 
---------------------------------------------

三、制作与参与人员

 制作人员

 翻译、润色、测试:浊路飞尘
 程序:Agemo

 参与人员

 小狮:项目发起人,参与物品魔法等游戏系统的翻译
 星风:初期翻译部分剧情文本

 特别感谢

 biggod731:指点翻译中遇到的疑难
 CTU论坛(www.9d9d.com) 提供论坛交流和专题研究站等技术支持
 venus: 解决汉化版在PSP上不能运行的问题

 并感谢所有支持本游戏汉化的朋友们!



四、版本修正记录


6月29日更新v1.1版

主要解决PSP几处死机问题,在电脑上用模拟器玩的朋友没影响另,外修正了一些文字错误。
下载地址已变动,见下方。

对于PSP玩家来说,补丁需要打在PS的日版ISO上,不能用于已经转了PSP格式的ISO。
如果只有打完中文补丁的PS的ISO ,请用补丁包里面的升级补丁升级到1.1
感谢venus帮忙测试

=====================


v1.1 2007-6-24
==============
* 修正了PSP上死机的问题
* 修正了一些文字错误


v1.0 2007-6-24
==============
* 最初发布版




由于当前补丁没有汉化动画部分,所以附上了动画部分的翻译
不便之处敬请谅解


【萨尔特遗迹·幻影之间】

丽蒂:永葆精灵石的光辉与光翼人之双翼的世界,就是安基尔世界。在整个宇宙消亡之前,光翼人的光辉与精灵的恩惠都将生生不息。自从得到精灵的祝福以来,人们摆脱了现实的束缚,走上了全新的道路。不错,在这个世界上,光翼人与精灵石的光辉,正是象征和平的标志。



【多姆遗迹·幻影之间】

丽蒂:精灵的祝福遍及世间每个角落,包括我们那伴随着精灵的光辉诞生的文明。我们的文明无所不至,安基尔藉此实现了如日中天般的繁荣;你如今所处的建筑,也是当时留下来的。向东前进,加斯汀;那里距离亚伦特,还有漫长的道路,你必须再经历一番长途跋涉。

加斯汀:从这里再往东……马上就是世界的尽头了啊,丽蒂。告诉我,亚伦特究竟在哪里?

丽蒂:世界并不存在所谓尽头,加斯汀。



【双塔·幻影之间】

丽蒂:欢迎你,精灵石的拥有者,为精灵石的光辉与光翼人之双翼引导的人。

加斯汀:丽蒂,是我,加斯汀。我已经来到这里了。

丽蒂:嗯,我感受到了你的进境,已经来到如此接近的地方了呢;从那里到亚伦特,已只有咫尺之遥。

加斯汀:丽蒂,请你现身,亚伦特到底在哪里?

丽蒂:向东前进,加斯汀;你是追寻答案的人。

加斯汀:丽蒂……



【彩虹山·通往亚伦特】

拉普:哇,嘿,真高;哈哈,真厉害。

加斯汀:真不得了,不断地从云中穿过。

拉普:从这儿一下子掉下去……总不至于吧。

菲娜:加斯汀,你看!

加斯汀:那就是……亚伦特……在那里,有着所有的答案啊。



【亚伦特神殿·知识的房间】

丽蒂:在遥远的过去,人类曾经能够与精灵交流,那是人类尚且身为世界片隅的时代。当时的人们,曾与精灵无话不谈;当时的人们,曾如饥似渴地从世界当中吸收知识。精灵石作为契约之印,其光辉始终照耀着世界;人们甚至得到了足以前往星际旅行的力量。

然而,人类学会掠夺的日子降临了;亲手从大地上夺取财富,从天空中夺取力量,并最终从光翼人双胞胎手中夺去了精灵石。他们企图凭借其光辉改变世界的面貌。盖娅使世界发生了巨变,不过,人类却已忘却,精灵石的光辉,乃是映照出自身心灵的光辉。忘却了约定的人类,已经失去了精灵的祝福。欲阻止世界的灭亡,已不再可能;便如同他们曾经无法遏制自身的欲望一般……



【亚伦特神殿·操作间】

加斯汀:这样就能回到地面了吗?

丽蒂:是的,只要乘上这个,转瞬之间,就可以坠落到地面了呢。

拉普:你说……坠落……喂!这玩意要笔~直地往下掉吗!?

丽蒂:是的。笔~直的。

菲娜:等 等一下!从这里落下去的话 恐怕……

加斯汀:哇——————!

菲娜:呀——————!

拉普:唔 唔啊—————!

丽蒂:不必那么紧张呢,它一旦接触地面,就会稳稳停住的。

拉普:混蛋—!让我下去~~~!

丽蒂:所以说,就是这样下去的呢。

三人:不是那个意思啊———!


汉化版发布地址:  http://bbs.ffsky.com/showtopic-1633763.aspx


【游戏试玩】

1.  PC用: 需要PS模拟器如ePSXe等模拟
2.  PSP用: 需要PSX2PSP把镜像转换成PBP格式
3.  PS/PS2用:需要把镜像刻录光盘使用

dzmonkey 2009-10-19 13:02
非常感谢

很努力

willzyj 2019-02-26 20:50
感谢论坛留档,要考究这种东西现在不是随便就能找到的!


查看完整版本: [-- 【PS】【C】【RPG】格兰蒂亚汉化版【V1.1】【2007年6月29日小狮发布】【不支持实机】 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us