查看完整版本: [-- 【转贴】传说中的chinglish标牌和广告…… --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 幽幽茶馆 | Tea bar 】 -> 【转贴】传说中的chinglish标牌和广告…… [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

街机三国志 2008-11-09 00:17


幸亏没让女权团体看到,要不然又要说中国搞性别歧视…………啥时候来个对母业务啊?

让我想到了小时候的“不会写的字用拼音代替……”

老图了……

NO MAY…………难道五月的时候就不能回收了?

幸亏办公室的办没有像干货的干那样翻译……

事实证明,山西比中山出名……

很销魂的翻译……

完全无语……

传统的chinglish翻译法……

最有文化,最有意境的一张图……
芬达=我芬芳的到达了……
PS:看不懂小雪碧英文的请参考中国二十四节气……

我想知道一个馒头多少钱……

传说中的一次“性”用品……

机译的最高境界…………

evaoo 2008-11-09 01:36
很正常啊 没什么的

knktc 2008-11-09 08:44
translate server error……
老板是傻到家了……

Triple-E 2008-11-09 09:25
别人是用翻译机+拼音翻译的

从未正常过 2008-11-12 12:47
笑抽。。。。。。。。
干货~~~~~~我要买买看   

lzsgodmax 2008-11-12 18:14
我觉得ps的可能性高点...

yue 2008-11-17 11:11



查看完整版本: [-- 【转贴】传说中的chinglish标牌和广告…… --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us