查看完整版本: [-- 【FTP 汉化下载】[CG汉化组] NO22《新牧场物语》汉化版发布 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 PSP 资源交流下载区 】 -> 【FTP 汉化下载】[CG汉化组] NO22《新牧场物语》汉化版发布 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

无心 2008-08-19 18:02

期待的汉化,昔日的经典

因为测试的关系导致发布的时间一再推迟,这里感谢广大会员的耐心等待,也感谢玩家们对我们长久以来的支持


关于很多玩家死机问题 

实不是BUG  将免盘改为SONY 引导运行即可



[attachment=76570]


[attachment=76571]
[attachment=76572]
[attachment=76573]

汉化小记: 
   
        历经一个多月,历尽艰难困苦、无数挫折,终于,牧场物语还是被我们征服了。

        最初,汉化牧场的起因是组内某无聊二人组(未防止追杀,ID在此不方便透漏)

在未经过组内领导层批准未经组员讨论商量的前提下,私自在P区发了大家喜欢并且

期待PSP牧场物语的汉化的帖子。

(有帖为证:
http://www.cngba.com/thread-17442472-1-1.html

后来此贴被移动至汉化区,至此牧场汉化任务算正式确立- -。(两名罪人因私自行动

已被处分,受罚面壁3日3夜又19分钟)当然,今天大家能见到汉化版顺利出炉,这两

位罪人依然是功不可没的- -

      由于组内两罪人已经发贴提议,我们本着一切为人民服务,一切为P友服务
的宗旨,

大马、酱油等人开始着手破解。起初的一切并不是那么美好,并不是那么顺利。世界

总是这么现实,牧场内部的语言设计了反汇遍,这使得破解工作困难重重无比艰辛

OTZ。在破解工作前笼罩着无数疑云的时候,Xinyu大带着自己的爱乱入,使得众破解

力提升200%,在日以继夜的反汇编攻势下终于攻克了牧场破解。大家能玩上汉化版全

靠这位破大和大马 酱油日没夜的努力,在
此向破解组致以崇高的敬意与深深的感谢。

      后来,7月初,组内正进行着规章制度调整,比较混乱。拿到文本已经到了7月10

日左右。文本立刻下放,组内最活跃新人翻译 (太奇) 前来领命 文本达到50% 多(本来

是某大大的文本 没翻强加与新人手里 罪过呀)牧场同时又给我们带来了新鲜的血液:

女王-柚子,(一位很可爱的网络电台主持人MM ),D-R (驻日小分队成员),咸蛋(驻日

蛋蛋X片传输者 MGS相信大家都见识到了 今天是蛋蛋的生日前面提过了 ),然间微动

(一位雷同学),Sonnia (驻美辣妹) ,我不宅(他说他不是宅男)前天的黑暗(黑暗

MM  XX游戏的?),盘子(坑王 大家都知道),绿包子(这包子不能吃),以及还有

那个谁谁谁的,开始了牧场1.7M+的文本的全面的翻译工作……    翻译的工作是漫长

的、辛苦的,但在今天看来,这辛苦
依然是值得的。

        经过众翻译的努力,文本终于汉化完毕。接着便由小A(也有人叫他老A、
A酱,

这里和《XX突击》中的老A部队没有什么直接关系)的带领下,开始着手初润。结果

润色负责人残A携文本消失,导致润色组进入混乱状态,还好大家在工头(我)的大

力压迫下再次进入状态,数日后文本初润基本完成。遂开始进行第2次润色,以及对

人名地名等专有名词的翻译统一修正,组内成员小3经过数次不眠之夜终于完成,期间

虽天气燥热,大家火气较大,但同时热情也很高(查克拉也比较满),依然完成了各

自分内的工作。

        8.5 牧场专题页面由本人设计完成, 8.6牧场视频小草制作完成。

      原来预备奥运8.8号放出汉化版,谁知初次测试后发现文本存在错误,里面
还有部分

日文未汉化,我本着不出则已,出则必精的原则,开始全面对文本进行第N次重润,同时

小3Hidn 俩人测试。 在全国人民都在关注奥运,为奥运健儿加油打气的时候,本组的

成员却依然不辞辛劳的不舍昼夜的赶着让那些句子看上去更完美。期间小A消失未归,

完成了前次润色工作的提拉同学也不知道去了何处(也许是在奥运村),但润色的工作

却依然悄悄进行着,这里不得不提的就是组内润色MM巧克力同学,顶着压力(啥压力

不便透露)但依然顶风润色(说的像顶风作案……其实差不多),数百K的文本,却只

能晚上夜深人静时偷偷的进行着手润色,这是一种什么样的精神啊?

        翔翔子同学,每日必在线,在线必工作。组内工作讨论,最积极最热情的便是翔翔子同学。

        同学,一直致力于名词修正以及润色工作,同时监管网盘的处理,其精神与爱值得大家学习。

        Hidn同学 坚持 边测边润 很是仔细 而且每次都有 润色报告。建议每位润色同学都学习一下。

      1212YO 上班族美女(不知什么工作 天天下午4点上班- -) 但是对文本很是细心。

      小3同学 是补缺队员, 那有漏下的文本叫他手里, 一定很快很质量的完成。交到他手的也很是放心。 

      在最到导入之时  由酱油(大家记得把  是美女吗发照片看看)最后检查/替换,又发


现好多小错误 导致酱油暴走。最后和众人同谈论 终于拿下文本。导入 开测。

      经过10天努力终于把二次汉化弄完了,工头笑了,大家也开心了,我们再一次证明的CG汉化组的实力。

      盘子大人说过:“弹琴和汉化一样,要有爱。”(盘子说的其他话大家完全可以54


掉)正是本着这样一种对汉化有爱的精神与执着,来自祖国各地的汉化爱好者们,聚集

在了CG汉化组。辛勤着,劳作着,渴望着,希望用自己那一点点的业余时间,为广大

玩友换去更多的欢乐与便利。
                                               


汉化名单:

策划:Selfrain(炎)    Candy123(盘子)

程序:xinyu_gg(Xinyu)  冷翡千翠(酱油)  Moonsun1234(天马の幻想)

翻译:zczczc727(太奇)  darkrainan(DR)  chengandpeng(咸蛋)  Candy123(盘子)

          柚子女王  然间微动  Sonnia    我不宅    前天的黑暗  绿--包子      谁
   

美工:Selfrain(炎)  badboymv(小草)

润色:第3心灵  nishihata(晓)  xxsky721(翔)  T提拉R    AimJoseph   

          巧克力甜心  1212YO(咿呀)    Hidn  (太奇)   
             


校对/修正: 第3心灵  xxsky721(翔)    (咸蛋)  (太奇)      巧克力甜心   

                    (DR)  (炎)      Hidn    谁    nishihata(晓)  1212YO(咿呀)
   


专题页面:  http://psp.cngba.com/muchang/


宣传视频: http://www.cngba.com/thread-17535886-1-1.html


HTTP下载:
http://down.cngba.com/psp/pspcn/2008081848220.shtml

BT下载:http://bt.cngba.com/show-1394b48561d3296745e0762cd95ed7552faeb4b5.html





                                                                                                                                2008.  8.18
                                                                                                                                    by  CG汉化组


为了我们的理想与爱,我们继续战斗,相信CG,相信CG汉化组


查看完整版本: [-- 【FTP 汉化下载】[CG汉化组] NO22《新牧场物语》汉化版发布 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us