查看完整版本: [-- 【其他】最近开始尝试翻译小说~ --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 幽幽茶馆 | Tea bar 】 -> 【其他】最近开始尝试翻译小说~ [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

Silmeria 2007-09-05 21:15

 鴉はわざと羽をはばたかせて、注意をひいてみようかと思いましたが、そうはしませんでした。人の注意をひく、もっといい方法を学んでいたからです。
「うおっほん」
 鴉はわざと咳払《せきばら》いをしました。
「だれ?」
 少女ははっとしたようにして、不安と戸惑いの混じった小さな声を出しました。
 どうして今まで、目の前にいる自分にその子が気づかなかったのか、ようやく鴉は理解しました。普通、こんなにそばまで近づいていれば、鴉の黒い体が瞳《ひとみ》に映るはずです。でも、残念ながら少女の眼窩《がんか》は空っぽで、瞳らしきものは何も見当たりません。ただ小さな顔に、二つの穴が空《あ》いているだけなのです。これではものが見えるはずありません。
 これは都合がいい。鴉は思いました。自分の姿が見えないのなら、これはいい話し相手になってくれそうだ。
 人間の言葉を話せるようになって、これまで幾度となく人に話しかけてきました。覚えた言葉を実際に試してみたかったのですが、フライドチキンになった同族の悲劇を知っているので、鴉はあまり人間に近寄りたくありません。
 しかし、こちらの姿が見えないのなら、きっと少女は自分を鳥類だとは思わず話をしてくれるにちがいない。
「そこのお嬢さん、ごきげんはいかがですか?」


......
乙一 黑暗童话
貌似虽然在国内没有戏言之类的那么强大,但是还是比较不错的一部短篇小说,语言的叙述和细节描写都十分符合各人的口味,所以准备尝试汉化下。
25W字,不知道是不是很大的一个坑.....[s:144]

kina 2007-09-05 21:18
25W字一个人翻译确实是很大的工作量

lzsgodmax 2007-09-05 21:19
不如帮我们翻译游戏文本吧 ,最近不是要搞游戏汉化么[s:275]

knktc 2007-09-05 21:28
对啊,怎么到现在又没有声音了?

Silmeria 2007-09-05 21:32
我也不知道了......不过这个小说目前正在啃,顺便翻译下~啃完说不定就翻好了

冷血 2007-09-05 21:39
汉化很苦的
以前帮糊涂汉化过一阵游戏
不过很惭愧没能坚持下来
时间,精力需要太多了

Silmeria 2007-09-05 21:40
小说,不是游戏,而且我是抱着一种放松的心情去翻译,所以不会像汉化游戏那样的了。

冷血 2007-09-05 21:48
知道是小说啊
就说翻译这件事
不好干

砒霜 2007-09-05 21:49
公主。。= = 我想這次日語等級考試沒有白交錢的只有你了。

snon 2007-09-05 21:58
这个是要举双手双脚双jj支持的

kina 2007-09-05 22:40
凡凡报的几级?

砒霜 2007-09-06 00:36
- -三級。可是11月要應付經濟師的考試。日語的學習都暫停了。估計錢要捐獻考試中心了。

拉菲尔 2007-09-06 08:44
支持lz,锻炼的机会, [s:287]

嚓嚓咔 2007-09-06 09:00
三级好低的说 [s:276]

dolphin 2007-09-06 09:35
汉化主要是翻译,只要有翻译,其他一切都好说。
除非是加密的才需要使用调试器!

kina 2007-09-06 15:38
今年的没报,准备报下次的二级

Taburiss 2007-09-06 17:15
想想,似乎偶也报了3级…… [s:276]
也没什么准备……不过,似乎三级比较好过的…… [s:272]

Silmeria 2007-09-06 17:47
今年3级怎么一片一片的.....
2级飘过~

砒霜 2007-09-06 22:21
問題咱是0起點。。- -目前書才翻了沒兩頁。。。低又怎麼了。問題在於咱肯學。要想滅了對手,就得知已知彼。


查看完整版本: [-- 【其他】最近开始尝试翻译小说~ --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us