查看完整版本: [-- 试试发音频——那年老子川大毕业 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 幽幽茶馆 | Tea bar 】 -> 试试发音频——那年老子川大毕业 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

titanshj 2007-04-23 14:56

flash: http://www.tudou.com/v/YhvECQ7PFeg
不晓得有几个听得懂成都话

titanshj 2007-04-23 14:58
为啥不能贴过来呢?

dolphin 2007-04-23 16:36
我原来有个兄弟肯定能听懂,因为他是成都人!
啊哈哈哈!

砒霜 2007-04-23 17:42
- - 成都話又不難理解。LZ去聽聽溫州和福州話。那才叫外語

xiao555 2007-04-23 17:48
把上海话和粤语顶上去~不仔细听根本不知道咋回事.....

titanshj 2007-04-23 18:11
我在广州呆过两天,就听得懂个没有

砒霜 2007-04-23 19:03
上海話和粤语都還好吧。- -這世上我就覺得溫州話和閩南話真難懂。

部分温州方言:
 今天 叫“该日”。  妻子   叫“老安”、“老宁”(乐清)。
 明天 叫“门朝”。  小孩   叫“姆”或“细儿”。
 昨天 叫“藏夜”。  蛋   叫“卵”。
 前天   叫“前日(读耐)”。  丈夫的父亲   叫“地家爷”。
 现在   叫“能界”或“能娘”(乐清)。  丈夫的母亲   叫“地家娘”。
 吃早饭 叫“吃天光”。  菜蔬 叫“配”。
 吃中饭 叫“吃日昼”。  脸盆 叫“面盂”。
 吃晚饭 叫“吃黄(读咸)昏”。  夜点心 叫“夜厨”。
 少女   叫“媛子儿”。  不可以   叫“用弗着”。
 大     叫“豆”。  难为情   叫“抵能精”。
 小     叫“碎”。  很合适   叫“乐事显”。

felix_h 2007-04-23 20:42
其实没有什么话是听不懂的,只不过没有那个环竟让你去熟悉罢了~


查看完整版本: [-- 试试发音频——那年老子川大毕业 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us