Lobelia |
2006-08-25 13:20 |
````本来素预翻粤语滴。。。可素因某人滴生日。。。而又碰上盗盗发滴男篮胜利帖。。。。于是就来这首鸟。。。
效果不好。。。听听就算鸟。。。~
直到世界尽头
譯文:
大都會中 獨自一人 像空罐一樣被遺棄了 雖然已清楚地了解對 方但若我們間存有愛 倒不如永遠長眠吧
當世界終結時 我們便不會分開 在幾千個晚上 我總是這樣地?#092;求 但最終卻只剩下不再復返時間 而連光輝也 變得暗淡 內心也被破損.... 無限的思念... 這個傷鬱的晚上
接著 人們在這尋找答案 究竟是遺失了甚麼不可代替的東西 這個充滿欱望的街道 夜空的星屑也不再照耀我們
在世界終結之前 請聽我說啊 盛放的花跟這個悲慘的結局非常相襯 誰亦在一邊期望 同時不相信未來 ... 然而 到明天他們也會一直追尋夢想 無限的日子 言個悲傷的晚上 當世缃K結時 我們便不會分開 在幾千個晚上 我總是這樣地?#092;求 但最終卻只剩下不再復返時間 而連光輝也 變得暗淡 內心也被破損.... 無限的思念...
這個傷鬱的晚上
這個傷鬱的晚上 |
|