查看完整版本: [-- 【分享】ROM命名常识 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 游戏 ROM 交流区 | Games ROM Communion 】 -> 【分享】ROM命名常识 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

terencez 2006-04-10 17:02

这回要说的是以Good标准命名的rom名称中的代码的含义。
如果你用Romcenter把搜集的rom改成标准的名称时,会发现rom名称里经常含有比如
[!}、(E)、(M6)之类的符号,这些符号都是有特定意思的,他们主要用来说明一个rom
的语言、dump的正确已否等等的属性,这样玩家可以较清楚的知道这个rom是否是自
己要的。不同符号的意义请看下表(后面的中文是我自己的理解,也不知道对不对:

Standard Codes:(标准代码)
[a] - Alternate (改变的)
- Bad Dump (坏的)
[BF] - Bung Fix (?)
[c] - Cracked (破解的)
[f] - Other Fix (其他修复)
[h] - Hack (游戏内容被非官方修改过的)
[o] - Overdump(?)
[p] - Pirate(盗版的)
[t] - Trained(?)
[T] - Translation(非官方翻译的,后面一般跟ENG英语)
(Unl) - Unlicensed(未经授权的)
[x] - Bad Checksum(?)
ZZZ_ - Unclassified(未分类的)
[!] - Verified Good Dump(经证实DUMP完美无缺的)
(???k) - ROM Size (rom大小不明)

Special Codes:(特别代码)
[C] - Color GameBoy
[S] - Super GameBoy
(M#) - Multilanguage (# of Languages)(多语言版,N个)
[M] - Mono Only (NeoGeo Pocket)(只有单声道)
(PC10) - PlayChoice 10 (NES)
(1) - Japan (Genesis)
(4) - USA (Genesis)
(5) - NTSC Only (Genesis)
(8) - PAL Only (Genesis)
(BS) - BS ROMS (SNES)
(ST) - Sufami Turbo (SNES)
(NP) - Nintendo Power (SNES)
(Adam) - ADAM Version (Coleco)(?)
(PAL) - PAL Video

Country Codes:(国家代码)
(A) - Australian
(C) - Chinese
(E) - Europe
(F) - French
(FN) - Finland
(G) - German
(GR) - Greece
(HK) - Hong Kong
(I) - Italian
(J) - Japan
(K) - Korean

(NL) - Dutch
(PD) - Public Domain
(S) - Spanish
(SW) - Sweden
(U) - USA
(UK) - England
(Unk) - Unknown Country
(-) - Unknown Country


都是些常见的代码,希望对大家有用

xiao555 2006-04-10 19:03
这个,请参看Good的说明书。

心太 2006-04-10 19:41
这个再ROM区和FAQ区都有人发过...发ROM区比较合适...

fseew 2006-04-10 20:11
这个,好像N年前也是一位头像是某食物在跑的朋友发过的


查看完整版本: [-- 【分享】ROM命名常识 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us