查看完整版本: [-- 【分享】3国演义E文版-Romance of Three Kingdoms --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】 -> 【分享】3国演义E文版-Romance of Three Kingdoms [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

小精灵 2006-03-12 15:37

''Three Heroes Swear Brotherhood In The Peach Garden''
''after a long period of division, tends to unite; after a long period of union, tends to divide''

话说分久必合,合就必分...哈哈

小精灵 2006-03-12 15:40
PART.2

ut04b 2006-03-20 22:58
"after a long period of division, tends to unite"
no subject??
support!

playerkiller 2006-03-23 21:44
總覺得中文古作品翻譯作英文沒有了味道

三國志這類古典文學更甚

OWIN 2006-04-07 10:11
翻译是推广文学
不翻译外国人哪看的懂
就像圣经
不翻译
永远只有那些中古世纪的人懂了


查看完整版本: [-- 【分享】3国演义E文版-Romance of Three Kingdoms --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us