隐藏
快速浏览
热点资源区
【 新手上路 | First Readme 】
【 PSP 资源交流下载区 】
【 NDS 资源交流下载区 】
【 NGC/WII 测试讨论区 】
【 C77 热点专区 】
文章分类
文章系统
模拟器专区
【 模拟新闻评论区 | Comments On Emulator News 】
【 模拟器疑难解答区 | Emulator FAQ 】
【 模拟器周边区 | Emulators Periphery 】
【 黑历史研究区 | History Behind the Darkness 】
游戏讨论区
【 DC 窝棚 | DreamCast Wikiup 】
【 家用机游戏讨论区 | Console Games Communion 】
【 掌机游戏交流区 | Handlet Games Communion 】
【 游戏 ROM 交流区 | Games ROM Communion 】
【 ISO 游戏交流区 | ISO Game Communion 】
【 PC 游戏讨论区 | PC Games 】
【 网络游戏讨论区 | Online Games 】
【 游戏攻略区 | Game Guide 】
专题站
【 Falcom 领域 | Falcom Kingdom 】
【 洛克人专区 | Rockman Fans 】
【合金弹头专题区 | METALSLUG 】
【 广州游戏小组 | GZ Games Team 】
特色专区
【 幽幽茶馆 | Tea bar 】
【 轻小说专题站 | Light Novel Store 】
【 美图沙龙 | Pictures Salon 】
【 动漫 Club-Zero | Comic Club-Zero 】
【 PSP 影音专区 | PSP Movies 】
【 LIKEC流行演唱讨论区 | LIKEC SINGING SUCCESS 】
【 电脑全方位 | Computer All Round 】
【 影视讨论区 | Movies 】
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
资源预览区
【 ISO 游戏预览区 】
【 TV 游戏预览区 】
【 PC 游戏预览区 】
【 影视预览区 】
资源共享
【 BT 发布区 | BT Torrents Search 】
【 联盟贸易区 | ChinaEmu Shop 】
【 凤凰网关服务区 | PxNet Services 】
站务区
【 版主申请及意见区 | Support & Feedback 】
【 站务公开区 | Site Duty Opening 】
【 VIP 会员交流区 | VIP Members 】
登录
注册
×
登录
用户名
Email
密 码
认证码
找回密码
游客
帖子:
今日:
我的主题
我的回复
我的收藏
好友近况
登录IP: 18.191.192.109
首页
门户
我的空间
搜索
社区服务
帮助
中央银行
勋章中心
道具商城
邀请注册
任务中心
节日红包
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
推荐排行
wind
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 幽幽茶馆 | Tea bar 】
»
[求助]寻找一位英语好可以翻译的人
上一主题
下一主题
新 帖
主题 : [求助]寻找一位英语好可以翻译的人
使用道具 |
复制链接
|
浏览器收藏
|
打印
冷血
级别: 模拟名流
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
501
精华:
4
发帖:
6989
威望:
5 星
金钱:
2145 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
9097 点
人气:
28 点
在线时间: 1275(时)
注册时间:
2004-03-27
最后登录:
2018-12-10
楼主
发表于: 2004-07-05 13:34
只看楼主
|
小
中
大
[求助]寻找一位英语好可以翻译的人
我帮糊涂汉化GBA游戏大战争2的文本,想找一个人帮我进行校对工作,希望是能够有毅力,能吃苦,了解这款游戏(尤其是一些专有名词)的人
有谁可以请PM我,我会将英文版本和我第一部分汉化的稿子交给你
这个工作完全是自愿的,没报酬而且很费力
完全是凭着对游戏的热爱
希望愿意做的人能够坚持
谢谢
来自:
顶端
回复
引用
分享
Harlay
harlay
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
UID:
25
精华:
0
发帖:
1677
威望:
0 星
金钱:
2966 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
366 点
人气:
0 点
在线时间: 94(时)
注册时间:
2004-03-24
最后登录:
2024-05-29
沙发
发表于: 2004-07-05 16:59
只看该作者
|
小
中
大
不知道这个游戏,不然可以帮你试试,而且现在也没有心情。
来自:
顶端
回复
引用
分享
井上
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
204
精华:
0
发帖:
1720
威望:
0 星
金钱:
2424 浮游币
贡献值:
30 点
好评度:
1440 点
人气:
1 点
在线时间: 180(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2008-03-23
板凳
发表于: 2004-07-05 17:13
只看该作者
|
小
中
大
如果要翻译完整剧本,估计没有金钱没人肯和你交换。
来自:
顶端
回复
引用
分享
xcert
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
UID:
207
精华:
3
发帖:
917
威望:
3 星
金钱:
2119 浮游币
贡献值:
297 点
好评度:
104 点
人气:
2 点
在线时间: 73(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2019-06-03
地板
发表于: 2004-07-05 19:24
只看该作者
|
小
中
大
我………工作是幫手校校對吧?我來吧
来自:
顶端
回复
引用
分享
冷血
级别: 模拟名流
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
501
精华:
4
发帖:
6989
威望:
5 星
金钱:
2145 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
9097 点
人气:
28 点
在线时间: 1275(时)
注册时间:
2004-03-27
最后登录:
2018-12-10
草席
发表于: 2004-07-05 22:42
只看该作者
|
小
中
大
引用
(井上 @ 2004-07-05 17:08:14)
如果要翻译完整剧本,估计没有金钱没人肯和你交换。
我说了只是校对
翻译我作
我就是一个人翻译全部文本糊涂什么好处也没给我
看来这年头只想收获不想付出的人太多了
来自:
顶端
回复
引用
分享
牵线木偶
级别: 模拟专家
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
176
精华:
0
发帖:
388
威望:
0 星
金钱:
2668 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
78 点
人气:
0 点
在线时间: 24(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2024-08-06
5楼
发表于: 2004-07-05 22:45
只看该作者
|
小
中
大
有心无力~~哎哎~~
xcert,赞
来自:
顶端
回复
引用
分享
冷血
级别: 模拟名流
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
501
精华:
4
发帖:
6989
威望:
5 星
金钱:
2145 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
9097 点
人气:
28 点
在线时间: 1275(时)
注册时间:
2004-03-27
最后登录:
2018-12-10
6楼
发表于: 2004-07-05 23:12
只看该作者
|
小
中
大
引用
(xcert @ 2004-07-05 19:19:48)
我………工作是幫手校校對吧?我來吧
谢了
以前就记得xcert兄对翻译有一手
能给个QQ么?
来自:
顶端
回复
引用
分享
xcert
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
UID:
207
精华:
3
发帖:
917
威望:
3 星
金钱:
2119 浮游币
贡献值:
297 点
好评度:
104 点
人气:
2 点
在线时间: 73(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2019-06-03
7楼
发表于: 2004-07-06 01:11
只看该作者
|
小
中
大
引用
(冷血 @ 2004-07-05 23:07:25)
谢了
以前就记得xcert兄对翻译有一手
能给个QQ么?
暫時偶不用qq,因偶快換電腦的一些硬件,所以,要是要幫手,在msn add我吧
来自:
顶端
回复
引用
分享
冷血
级别: 模拟名流
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
501
精华:
4
发帖:
6989
威望:
5 星
金钱:
2145 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
9097 点
人气:
28 点
在线时间: 1275(时)
注册时间:
2004-03-27
最后登录:
2018-12-10
8楼
发表于: 2004-07-06 10:09
只看该作者
|
小
中
大
那能给下你的MSN么
我没有……
来自:
顶端
回复
引用
分享
xcert
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
UID:
207
精华:
3
发帖:
917
威望:
3 星
金钱:
2119 浮游币
贡献值:
297 点
好评度:
104 点
人气:
2 点
在线时间: 73(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2019-06-03
9楼
发表于: 2004-07-06 21:04
只看该作者
|
小
中
大
funky_gary@hotmail.com
来自:
顶端
回复
引用
分享
evocation
级别: 模拟新血
作者资料
发送短消息
UID:
2981
精华:
0
发帖:
26
威望:
0 星
金钱:
2624 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 0(时)
注册时间:
2004-04-18
最后登录:
2008-11-16
10楼
发表于: 2004-07-07 17:36
只看该作者
|
小
中
大
我倒是很喜欢这个游戏,如果需要翻译我可以帮忙
来自:
顶端
回复
引用
分享
evocation
级别: 模拟新血
作者资料
发送短消息
UID:
2981
精华:
0
发帖:
26
威望:
0 星
金钱:
2624 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 0(时)
注册时间:
2004-04-18
最后登录:
2008-11-16
11楼
发表于: 2004-07-07 17:39
只看该作者
|
小
中
大
不过你组织翻译前,请统一所有人名,技能名字,战斗单位名字之类,或者由一个人专门翻译这些,然后统一。
来自:
顶端
回复
引用
分享
kina
级别: 模拟天才
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
611
精华:
1
发帖:
3115
威望:
2 星
金钱:
9233 浮游币
贡献值:
119 点
好评度:
4283 点
人气:
4 点
在线时间: 717(时)
注册时间:
2004-03-27
最后登录:
2024-02-22
12楼
发表于: 2004-07-07 17:48
只看该作者
|
小
中
大
联系一下baicj看看他可不可以吧,不过我现在找不到他人,他的网站我也忘记了
来自:
顶端
回复
引用
分享
冷血
级别: 模拟名流
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
501
精华:
4
发帖:
6989
威望:
5 星
金钱:
2145 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
9097 点
人气:
28 点
在线时间: 1275(时)
注册时间:
2004-03-27
最后登录:
2018-12-10
13楼
发表于: 2004-07-07 18:38
只看该作者
|
小
中
大
引用
(evocation @ 2004-07-07 17:34:16)
不过你组织翻译前,请统一所有人名,技能名字,战斗单位名字之类,或者由一个人专门翻译这些,然后统一。
人名倒没有
不过部队名我可能拿不准
所以想找一个熟悉些的人
XCERT我加你了
来自:
顶端
回复
引用
分享
evocation
级别: 模拟新血
作者资料
发送短消息
UID:
2981
精华:
0
发帖:
26
威望:
0 星
金钱:
2624 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 0(时)
注册时间:
2004-04-18
最后登录:
2008-11-16
14楼
发表于: 2004-07-07 18:54
只看该作者
|
小
中
大
你说的是ADVANCE WARS 2吧?
偶怕搞错,如果是大战略2我就没玩过了。
ADVANCE WARS 2倒是通了几次关,可以帮上忙。
来自:
顶端
回复
引用
分享
冷血
级别: 模拟名流
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
501
精华:
4
发帖:
6989
威望:
5 星
金钱:
2145 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
9097 点
人气:
28 点
在线时间: 1275(时)
注册时间:
2004-03-27
最后登录:
2018-12-10
15楼
发表于: 2004-07-07 19:01
只看该作者
|
小
中
大
引用
(evocation @ 2004-07-07 18:49:13)
你说的是ADVANCE WARS 2吧?
偶怕搞错,如果是大战略2我就没玩过了。
ADVANCE WARS 2倒是通了几次关,可以帮上忙。
谢谢了
你对部队的名称熟悉么?就是英文转换成中文?
来自:
顶端
回复
引用
分享
evocation
级别: 模拟新血
作者资料
发送短消息
UID:
2981
精华:
0
发帖:
26
威望:
0 星
金钱:
2624 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 0(时)
注册时间:
2004-04-18
最后登录:
2008-11-16
16楼
发表于: 2004-07-07 20:21
只看该作者
|
小
中
大
是游戏中势力的名称。ORANGE STAR之类的还是战斗单位。步兵什么的?
加我的MSN。
fade_rune@hotmail.com
来自:
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 幽幽茶馆 | Tea bar 】
http://bbs1.chinaemu.org
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问