主题 : [下载]Remastered Tracks Rockman Zero 2 -I.D.E.A-
级别: 模拟菜鸟
UID: 476
精华: 0
发帖: 97
威望: 0 星
金钱: 2793 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 13 点
人气: 1 点
在线时间: 165(时)
注册时间: 2004-03-26
最后登录: 2010-04-06
楼主  发表于: 2004-06-09 17:44

[下载]Remastered Tracks Rockman Zero 2 -I.D.E.A-

级别: 模拟菜鸟
UID: 547
精华: 0
发帖: 104
威望: 0 星
金钱: 2625 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 1(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2005-05-21
沙发  发表于: 2004-06-14 20:12

L'oiseau du bonheur-幸福之鳥
级别: 模拟菜鸟
UID: 547
精华: 0
发帖: 104
威望: 0 星
金钱: 2625 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 1(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2005-05-21
板凳  发表于: 2004-06-14 20:14

还有,L'oiseau du bonheur是法文
级别: 模拟菜鸟
UID: 547
精华: 0
发帖: 104
威望: 0 星
金钱: 2625 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 1(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2005-05-21
地板  发表于: 2004-06-14 20:19

L'oiseau du bonheur(幸福之鳥)

I'm always searching for the singing bird
我總是在尋找著那隻歌唱的小鳥
He always tells me stories that enchant me
他總會說一些好玩的故事給我聽
I'm always searching for the dancing bird
我總是在尋找著那隻舞蹈的小鳥
He wakes me softly with his wings
他會輕輕的用羽毛撫觸我

It's so beautiful, so new, the feeling of goodness
很美麗,很新,這幸福的感覺
It's so beautiful, so new, the feeling of goodness
很美麗,很新,這幸福的感覺

I don't know what to do
我不知該怎麼辦才好
I don't know what to do
我不知該怎麼辦才好
How to tell you now
現在要怎麼告訴你呢
It's a little hard
看來有點難吧
Say it to me again
再跟我說一次
It's you that I love
我最喜歡你了
My bird of goodness
我的幸福之鳥
级别: 模拟菜鸟
UID: 547
精华: 0
发帖: 104
威望: 0 星
金钱: 2625 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 1(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2005-05-21
草席  发表于: 2004-06-14 20:20

Clover(幸运草)

Can you see the light?時間將鐘給敲響了
忘卻掉那輕微的疼痛
親自向自己所追尋的道路 前進
Breaking throught the night 吹向明日的風

在記憶的深處 所留下的 那花的名稱
結果看來還是失去了自己的碎片般 心正饑渴著

新生的clover 不知抱有何意味的

抱持著現在 即使 不再延續那個夢也沒關係
在這個場所仰視著這個天空 映照出來的 是邁向未來的地圖

不知從何日開始 胸前的口袋中
一直存在的那 clover
抱持著現在 即使 不再延續那個夢也沒關係
在這個場所仰視著這個天空 映照出來的未來
永不褪色的輝映著遠處的那一方

Can you see the light?現在 迎向風
Breaking through the night 邁向夢想
级别: 模拟菜鸟
UID: 547
精华: 0
发帖: 104
威望: 0 星
金钱: 2625 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 1(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2005-05-21
5楼  发表于: 2004-06-14 21:23

是没错,只是翻译成英语方便大家看