登录
注册
×
登录
用户名
Email
密 码
认证码
找回密码
游客
帖子:
今日:
我的主题
我的回复
我的收藏
好友近况
登录IP: 3.133.119.72
首页
门户
我的空间
搜索
社区服务
帮助
中央银行
勋章中心
道具商城
邀请注册
任务中心
节日红包
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
推荐排行
wind
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
»
【求助】请看图中划线处应该怎么翻译?
上一主题
下一主题
新 帖
主题 : 【求助】请看图中划线处应该怎么翻译?
使用道具 |
复制链接
|
浏览器收藏
|
打印
omed
级别: 模拟小生
作者资料
发送短消息
UID:
124796
精华:
0
发帖:
94
威望:
0 星
金钱:
1513 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
246 点
人气:
1 点
在线时间: 60(时)
注册时间:
2006-06-13
最后登录:
2014-07-17
楼主
发表于: 2006-08-19 08:48
全看
|
小
中
大
【求助】请看图中划线处应该怎么翻译?
图片:
如图:谢谢!
来自:
顶端
回复
引用
分享
黑羊
级别: 模拟小生
作者资料
发送短消息
UID:
113852
精华:
0
发帖:
19
威望:
0 星
金钱:
2593 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
57 点
人气:
0 点
在线时间: 0(时)
注册时间:
2006-03-11
最后登录:
2011-10-01
沙发
发表于: 2006-08-21 13:34
全看
|
小
中
大
ため:为了
あえて:大胆(的)
全文翻译:
原版发售16年后首次移植的"最终幻想3",在(移植版)出售前一个月左右的现在,
来总结一下通过迄今为止的消息而明朗的本作品的"进化点"
---即为了不仅仅停留在复刻版,而大胆更改了原fc版的(进化)点.
这几年都流行的游戏都流行换汤不换药的复刻版,以及换汤加点药的移植版,
哎,难道游戏制作人们都想不出新游戏了吗?
blacksheep
来自:
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
http://bbs1.chinaemu.org
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问