登录
注册
×
登录
用户名
Email
密 码
认证码
找回密码
游客
帖子:
今日:
我的主题
我的回复
我的收藏
好友近况
登录IP: 18.191.238.6
首页
门户
我的空间
搜索
社区服务
帮助
中央银行
勋章中心
道具商城
邀请注册
任务中心
节日红包
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
推荐排行
wind
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 家用机游戏讨论区 | Console Games Communion 】
»
[问题]既然很多人都看不懂日文,那么为什么要跟在日的屁股后面?
上一主题
下一主题
新 帖
主题 : [问题]既然很多人都看不懂日文,那么为什么要跟在日的屁股后面?
使用道具 |
复制链接
|
浏览器收藏
|
打印
lvyan_1978
级别: 模拟小生
作者资料
发送短消息
UID:
2364
精华:
0
发帖:
209
威望:
0 星
金钱:
2549 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
18 点
人气:
0 点
在线时间: 6(时)
注册时间:
2004-04-11
最后登录:
2024-08-06
楼主
发表于: 2004-05-05 10:31
全看
|
小
中
大
[问题]既然很多人都看不懂日文,那么为什么要跟在日的屁股后面?
没几个玩家能看的懂日文的.但是我就不明白,为什么你们说起经典游戏来都是日文的??尤其是太空战士系列,我没看出来什么好的,相信大部分人也看不懂剧情!!!rpg要是看不懂剧情还有什么值得玩的?真搞不懂你们现在的年轻人,一点个人主见都没有,只会跟在外国的潮流的后面!!!
如果大家对我的话有什么意见,请留言
来自:
顶端
回复
引用
分享
Xin
级别: 模拟天才
作者资料
发送短消息
UID:
502
精华:
0
发帖:
8354
威望:
0 星
金钱:
2634 浮游币
贡献值:
3 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 163(时)
注册时间:
2004-03-27
最后登录:
2005-11-24
沙发
发表于: 2004-05-05 17:56
全看
|
小
中
大
樓主自習個一二月的日文自然就看的懂了!!
日文本來就是中國古代的平假名和片假名演變而來的...
所以說日文的遊戲 = 中文的遊戲 ^_^
来自:
顶端
回复
引用
分享
Xin
级别: 模拟天才
作者资料
发送短消息
UID:
502
精华:
0
发帖:
8354
威望:
0 星
金钱:
2634 浮游币
贡献值:
3 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 163(时)
注册时间:
2004-03-27
最后登录:
2005-11-24
板凳
发表于: 2004-05-05 22:34
全看
|
小
中
大
我說的兩個月也只是學學日常生活的對話而已啊,以平假名為主, ^_^
至於片假名因為都是外來語的關係,所以英文單字背的多的,相對的片假名也就懂得多了..
至少在現在這個時代,除了要懂點英文外也要稍微懂點日文吧 ^_^
漢化遊戲主要是為了將好遊戲推廣而已,好在哪裡 ? ,樓上各位說的就是了 ^_^
来自:
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 家用机游戏讨论区 | Console Games Communion 】
http://bbs1.chinaemu.org
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问