主题 : 【问题】Grand Theft Auto 2这个中文翻译是什么?
级别: 模拟新血
UID: 57683
精华: 0
发帖: 10
威望: 0 星
金钱: 2580 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 2(时)
注册时间: 2005-08-19
最后登录: 2007-12-19
楼主  发表于: 2005-08-24 22:52

【问题】Grand Theft Auto 2这个中文翻译是什么?

这个游戏好玩吗?
魔神王路西法
级别: 论坛版主

UID: 62
精华: 35
发帖: 7689
威望: 83 星
金钱: 794 浮游币
贡献值: 9862 点
好评度: 13244 点
人气: 1271 点
在线时间: 1964(时)
注册时间: 2004-03-25
最后登录: 2024-10-19
沙发  发表于: 2005-08-25 09:20

其实这些翻译都是润色过的,不过听得虽顺耳确不符合实际。游戏中主角做的每一件事都是违法的何谈侠盗。最贴切游戏意境的翻译应该是直译:大盗偷车。也就我们中国人喜欢YY,把名字翻译得华丽无比,脱离游戏本来的意境。Grand Theft Auto的历代主角都可以说是坏蛋中的坏蛋几乎无恶不作。特别是最新的一作,除了强X外几乎所有类型的恶事都做尽了,受害者中除了坏人外还有大量的好人。所以说这游戏直译最接近游戏的实际表现。