主题 : 【求助】哪位帮忙把这段中文翻译成英文阿?
级别: 模拟之星
UID: 382
精华: 3
发帖: 1614
威望: 3 星
金钱: 2076 浮游币
贡献值: 45 点
好评度: 98 点
人气: 0 点
在线时间: 276(时)
注册时间: 2004-03-26
最后登录: 2024-11-22
楼主  发表于: 2005-07-14 17:29

【求助】哪位帮忙把这段中文翻译成英文阿?

复制代码
  1. 您好,不久之前的邮件说您已经收到我们公司的合同,可是直到现在,我们还是没有收到贵公司寄回的合同,不知是什么原因.待回复


商务上用的,朋友问我,可是我也不会…………英语基本不会~~
希望各位有能力翻译的尽量帮忙一下!

因为是商务的,就有一个小要求,措辞严肃和正式一些!

多谢!
http://iamahe.blogbus.com
级别: 模拟之星
UID: 382
精华: 3
发帖: 1614
威望: 3 星
金钱: 2076 浮游币
贡献值: 45 点
好评度: 98 点
人气: 0 点
在线时间: 276(时)
注册时间: 2004-03-26
最后登录: 2024-11-22
沙发  发表于: 2005-07-15 09:14

R.S.V.P 这个是什么意思啊?

那么我可不可以这样写

Dear XXX:
It was informed in your previous mail that the contract of our part had been received. Nevertheless, the reply from your part is not arrived yet. And we are looking forward to it.
If you have further question, please feel free to contact xxx

最后这个xxx是指联系人呢还是联系方法?
http://iamahe.blogbus.com