主题 : 【问题】お父さんは会社员ですか。
级别: 模拟小生
UID: 27778
精华: 0
发帖: 281
威望: 0 星
金钱: 2620 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 94(时)
注册时间: 2005-05-14
最后登录: 2005-11-06
楼主  发表于: 2005-07-01 08:13

【问题】お父さんは会社员ですか。

我看这个例句是问你的父亲是。。。
这里哪里有表示“你的”的意思拉?真奇怪
还有,日语问句不写问号的吗?问句好像全是句号
级别: 模拟专家
UID: 12424
精华: 0
发帖: 318
威望: 0 星
金钱: 2514 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 120 点
人气: 0 点
在线时间: 27(时)
注册时间: 2004-09-30
最后登录: 2008-01-10
沙发  发表于: 2005-07-08 22:23

引用
下面是引用井上于2005-07-01 12:36发表的:
日本语有用问号的,不过KA后是用句号的,为什么我忘记了,也没必要记,习惯就可以了。



是么……我一直用问号……
私は思い出にはならないさ…
级别: 模拟专家
UID: 12424
精华: 0
发帖: 318
威望: 0 星
金钱: 2514 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 120 点
人气: 0 点
在线时间: 27(时)
注册时间: 2004-09-30
最后登录: 2008-01-10
板凳  发表于: 2005-08-07 14:09

父親のほうが多いと思うぜ……

お父さんとは使わないさ……父さんだけのほうがいいと思う……

自分のなら親父(オヤジ)とか、父上とか……
私は思い出にはならないさ…
级别: 模拟专家
UID: 12424
精华: 0
发帖: 318
威望: 0 星
金钱: 2514 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 120 点
人气: 0 点
在线时间: 27(时)
注册时间: 2004-09-30
最后登录: 2008-01-10
地板  发表于: 2005-08-08 16:50

……そうか?失格だな、俺も……

「お父さん」と呼ぶのは気持ち悪いんだよ……やっぱり「親父」のほうが……相応しい…
私は思い出にはならないさ…