隐藏
快速浏览
热点资源区
【 新手上路 | First Readme 】
【 PSP 资源交流下载区 】
【 NDS 资源交流下载区 】
【 NGC/WII 测试讨论区 】
【 C77 热点专区 】
文章分类
文章系统
模拟器专区
【 模拟新闻评论区 | Comments On Emulator News 】
【 模拟器疑难解答区 | Emulator FAQ 】
【 模拟器周边区 | Emulators Periphery 】
【 黑历史研究区 | History Behind the Darkness 】
游戏讨论区
【 DC 窝棚 | DreamCast Wikiup 】
【 家用机游戏讨论区 | Console Games Communion 】
【 掌机游戏交流区 | Handlet Games Communion 】
【 游戏 ROM 交流区 | Games ROM Communion 】
【 ISO 游戏交流区 | ISO Game Communion 】
【 PC 游戏讨论区 | PC Games 】
【 网络游戏讨论区 | Online Games 】
【 游戏攻略区 | Game Guide 】
专题站
【 Falcom 领域 | Falcom Kingdom 】
【 洛克人专区 | Rockman Fans 】
【合金弹头专题区 | METALSLUG 】
【 广州游戏小组 | GZ Games Team 】
特色专区
【 幽幽茶馆 | Tea bar 】
【 轻小说专题站 | Light Novel Store 】
【 美图沙龙 | Pictures Salon 】
【 动漫 Club-Zero | Comic Club-Zero 】
【 PSP 影音专区 | PSP Movies 】
【 LIKEC流行演唱讨论区 | LIKEC SINGING SUCCESS 】
【 电脑全方位 | Computer All Round 】
【 影视讨论区 | Movies 】
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
资源预览区
【 ISO 游戏预览区 】
【 TV 游戏预览区 】
【 PC 游戏预览区 】
【 影视预览区 】
资源共享
【 BT 发布区 | BT Torrents Search 】
【 联盟贸易区 | ChinaEmu Shop 】
【 凤凰网关服务区 | PxNet Services 】
站务区
【 版主申请及意见区 | Support & Feedback 】
【 站务公开区 | Site Duty Opening 】
【 VIP 会员交流区 | VIP Members 】
登录
注册
×
登录
用户名
Email
密 码
认证码
找回密码
游客
帖子:
今日:
我的主题
我的回复
我的收藏
好友近况
登录IP: 18.226.180.253
首页
门户
我的空间
搜索
社区服务
帮助
中央银行
勋章中心
道具商城
邀请注册
任务中心
节日红包
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
推荐排行
wind
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
»
[求助]关于日语的一个问题~~
上一主题
下一主题
新 帖
主题 : [求助]关于日语的一个问题~~
使用道具 |
复制链接
|
浏览器收藏
|
打印
lovekiss
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
UID:
28
精华:
0
发帖:
1146
威望:
1 星
金钱:
2111 浮游币
贡献值:
1 点
好评度:
115 点
人气:
2 点
在线时间: 41(时)
注册时间:
2004-03-24
最后登录:
2023-11-07
楼主
发表于: 2004-11-10 14:29
只看楼主
|
小
中
大
[求助]关于日语的一个问题~~
哪位高人能把日本人的英文名字的拼写翻译成中文名字啊~?
最好有个列表什么的……
来自:
顶端
回复
引用
分享
Harlay
harlay
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
UID:
25
精华:
0
发帖:
1677
威望:
0 星
金钱:
2966 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
366 点
人气:
0 点
在线时间: 94(时)
注册时间:
2004-03-24
最后登录:
2024-05-29
沙发
发表于: 2004-11-10 15:59
只看该作者
|
小
中
大
8可能的说。
日文滴读音对应滴汉字何止两三个啊。而且有的明明可冶ΡΥ成汉字的,日本人也会写假名而不用汉字。
所以日本人填表格一般都有汉字和读音两个框要你填。
来自:
顶端
回复
引用
分享
lovekiss
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
UID:
28
精华:
0
发帖:
1146
威望:
1 星
金钱:
2111 浮游币
贡献值:
1 点
好评度:
115 点
人气:
2 点
在线时间: 41(时)
注册时间:
2004-03-24
最后登录:
2023-11-07
板凳
发表于: 2004-11-10 16:57
只看该作者
|
小
中
大
原来是这样!!!
偶帮朋友翻译anime的英文字幕到汉语,可惜遇到的日本名字全不会翻译……
唉,只好就这么放着了……-____-
来自:
顶端
回复
引用
分享
Eiji
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
UID:
154
精华:
1
发帖:
480
威望:
1 星
金钱:
3578 浮游币
贡献值:
12 点
好评度:
307 点
人气:
1 点
在线时间: 80(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2018-09-03
地板
发表于: 2004-11-10 17:48
只看该作者
|
小
中
大
动画片里人名不会多到几十吧。。。不如拿上来大家一起看看。能译的就译了
来自:
顶端
回复
引用
分享
alcaid
级别: 论坛版主
作者资料
发送短消息
UID:
22
精华:
1
发帖:
2665
威望:
2 星
金钱:
375873 浮游币
贡献值:
8700 点
好评度:
4049 点
人气:
600 点
在线时间: 422(时)
注册时间:
2004-03-24
最后登录:
2024-08-06
草席
发表于: 2004-11-10 18:02
只看该作者
|
小
中
大
动画里的人名要翻译准确最好的方法是到官方网站上看,另外也看看日本的动漫杂志,这样才能尽可能的保证准确,不过如果连日本都是用的假名来称呼的话,那就只能尽量选个听起来舒服些的音译啦
PS:楼主可以贴些上来,大家一起来帮忙翻译
来自:
顶端
回复
引用
分享
心太
化身肥宅,躺平!
级别: 联盟成员
作者资料
发送短消息
UID:
17
精华:
2
发帖:
6284
威望:
8 星
金钱:
290287 浮游币
贡献值:
7205 点
好评度:
8681 点
人气:
0 点
在线时间: 322(时)
注册时间:
2004-03-24
最后登录:
2024-03-16
5楼
发表于: 2004-11-12 08:01
只看该作者
|
小
中
大
引用
(lovekiss @ 2004-11-10 16:57:04)
原来是这样!!!
偶帮朋友翻译anime的英文字幕到汉语,可惜遇到的日本名字全不会翻译……
唉,只好就这么放着了……-____-
或者你用日语输入法,这样也能打出一些汉字来,不过日语汉字的重音也是N多的
来自:
顶端
回复
引用
分享
kaol
级别: VIP会员
作者资料
发送短消息
UID:
259
精华:
0
发帖:
1588
威望:
0 星
金钱:
163 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
12 点
人气:
0 点
在线时间: 49(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2006-09-27
6楼
发表于: 2004-11-12 22:12
只看该作者
|
小
中
大
日本人的姓是世界上最多复杂的,加上名...恐怖阿
来自:
顶端
回复
引用
分享
SEGASaturn
级别: 模拟小生
作者资料
发送短消息
UID:
13410
精华:
0
发帖:
210
威望:
0 星
金钱:
2728 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
54 点
人气:
0 点
在线时间: 56(时)
注册时间:
2004-11-23
最后登录:
2007-01-10
7楼
发表于: 2004-12-23 22:43
只看该作者
|
小
中
大
听一个在伊藤忠工作的朋友说
日语比汉语的一字多义更厉害
一样的一个单词
在做姓名的时候,可以解释为一堆的名字
所以日本姓名一般都是中日文同时写的
汗...日语初学,标日、新编一起来...看的 @ @
来自:
顶端
回复
引用
分享
老炎SP
级别: *
作者资料
发送短消息
UID:
15137
精华:
*
发帖:
*
威望:
* 星
金钱:
* 浮游币
贡献值:
* 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: (时)
注册时间:
*
最后登录:
*
8楼
发表于: 2005-01-17 10:45
只看该作者
|
小
中
大
日本姓氏总数不下12万个
,最大的三个姓氏是田中,佐藤,铃木。
来自:
顶端
回复
引用
分享
dssx
级别: 模拟新血
作者资料
发送短消息
UID:
17547
精华:
0
发帖:
1
威望:
0 星
金钱:
2620 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 2(时)
注册时间:
2005-02-13
最后登录:
2014-01-19
9楼
发表于: 2005-02-13 10:51
只看该作者
|
小
中
大
可以的话 看下片尾吧 基本上都会打出人名的
来自:
顶端
回复
引用
分享
昔を慕う少年
级别: 模拟新血
作者资料
发送短消息
UID:
21408
精华:
0
发帖:
25
威望:
0 星
金钱:
2639 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 6(时)
注册时间:
2005-04-11
最后登录:
2005-04-25
10楼
发表于: 2005-04-11 23:08
只看该作者
|
小
中
大
我在外文书店,看见有专门例表日本人姓氏的书!
来自:
顶端
回复
引用
分享
grave8719
级别: 模拟专家
作者资料
发送短消息
UID:
12424
精华:
0
发帖:
318
威望:
0 星
金钱:
2514 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
120 点
人气:
0 点
在线时间: 27(时)
注册时间:
2004-09-30
最后登录:
2008-01-10
11楼
发表于: 2005-05-02 16:06
只看该作者
|
小
中
大
这个还是要靠经验的……
私は思い出にはならないさ…
来自:
顶端
回复
引用
分享
lpymgd
级别: 模拟小生
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
18374
精华:
0
发帖:
99
威望:
0 星
金钱:
3 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
58 点
人气:
0 点
在线时间: 5(时)
注册时间:
2005-03-05
最后登录:
2024-07-16
12楼
发表于: 2005-05-03 14:43
只看该作者
|
小
中
大
..................
来自:
顶端
回复
引用
分享
firebomber
级别: 模拟菜鸟
作者资料
发送短消息
UID:
28470
精华:
0
发帖:
120
威望:
0 星
金钱:
2610 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 23(时)
注册时间:
2005-05-18
最后登录:
2005-10-03
13楼
发表于: 2005-05-18 21:27
只看该作者
|
小
中
大
实际上假名就是英语的音标和中文的发音。
来自:
顶端
回复
引用
分享
tgmblade
级别: 模拟新血
作者资料
发送短消息
UID:
28472
精华:
0
发帖:
30
威望:
0 星
金钱:
2619 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 0(时)
注册时间:
2005-05-18
最后登录:
2005-05-18
14楼
发表于: 2005-05-18 22:42
只看该作者
|
小
中
大
玩多了游戏,基本都能把假名和英语发音联系起来
来自:
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
http://bbs1.chinaemu.org
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问